1 - Histoire et géopolitique de la francophonie dans le monde arabe
- Comment la colonisation et les relations postcoloniales ont-elles façonné l’usage de la langue française dans des pays comme l’Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Liban ou l’Égypte ?
- Comment s’articulent les rapports entre la francophonie et d’autres langues (arabe, berbère, anglais, etc.) dans ces contextes ?
- Quels sont les points communs et les divergences entre les francophonies des divers pays en question ?
- Quels sont les apports, inspirations et limites des modèles éducatifs et scolaires français et francophones dans ces pays ?
- La langue française véhicule-t-elle toujours des concepts juridiques repris dans les pays arabes ?
2 - Littérature francophone arabe : un espace de création et de résistance
- Quels espaces réels et symboliques la francophonie littéraire recouvre-t-elle aujourd’hui au Maghreb et au Mashrek ?
- Les écrivains du monde arabe qui s’expriment en français, tels que Georges Schéhadé, Nadia Tuéni, Salah Stétié, Amin Maalouf, Alexandre Najjar, Chérif Majdalani, Azmi Moraly ou Kamal Ibrahim offrent des perspectives uniques sur les identités hybrides, l’exil et la mémoire. Quelles sont les spécificités de leurs œuvres ?
- Comment la littérature francophone reflète-t-elle les tensions entre tradition et modernité, entre local et universel ?
- Quelle est la pertinence et quels sont les enjeux que recèlent les initiatives nationales, régionales et internationales promouvant la traduction des œuvres littéraires de l’arabe vers le français et inversement?
- Comment les écrivains francophones arabes abordent-ils les questions de genre à travers leurs œuvres ? Quelles sont les représentations et les narrations dominantes ?
3 - Francophonies, transfert et éducation dans le monde arabe
- Quelle est la place de la francophonie dans les politiques éducatives et culturelles des pays arabes ?
- Quels sont les défis de l’enseignement du français dans les systèmes éducatifs des pays arabes ?
- Comment les institutions francophones (comme l’Institut français, l’Université Senghor) contribuent-elles à la diffusion de la langue française et de la culture et aux échanges culturels, linguistiques et scientifiques ?
- Quel rôle jouent les formations de français et en français pour la formation des élites et des mobilités étudiantes internationales et notamment arabophones ?
- Dans quelle mesure, le français participe-t-il aux processus d’internationalisation ?
- Comment les institutions francophones contribuent-elles à promouvoir une éducation inclusive et sensibilisée aux enjeux de genre dans ces contextes ?
4 - Médias, arts et francophonie : des espaces de dialogue culturel
- Quelles formes de collaboration artistique et culturelle émergent à l’intersection de la francophonie et du monde arabe ?
- Comment le cinéma, le théâtre ou les médias francophones participent-ils à la diffusion de la culture arabe en langue française ?
- Comment les jeunes générations, à travers des plateformes numériques ou des créations artistiques, réinventent-elles la francophonie ?
5 - La francophonie à l’épreuve du plurilinguisme
- Quels sont les défis contemporains de la francophonie dans le monde arabe, face à la montée de l’anglais et à la diversification linguistique ?
- Comment repenser la francophonie dans une perspective décoloniale, en valorisant la diversité culturelle et linguistique des pays arabes ?
- Quelles collaborations régionales et internationales peuvent enrichir les échanges francophones ?
- Comment envisager la traduction comme outil « décolonial » ?
6 - diaspora, migrations et francophonies arabes
- Quel est le rôle de la langue française comme vecteur de pouvoir, d’émancipation ou de mémoire dans les communautés arabes francophones ?
- Comment les identités de genre sont-elles négociées dans les diasporas arabes francophones ?
- Quel rôle joue la langue française dans les trajectoires migratoires, les constructions identitaires et les rapports de pouvoir au sein des communautés arabes ?
- Comment la francophonie reflète-t-elle ou conteste-t-elle les normes sociales dans les contextes diasporiques ?
- Comment les politiques éducatives et linguistiques francophones influencent-elles les questions de genre dans le monde arabe ?
7 - Mobilisations et développement durable dans l’espace francophone arabe
- Comment la société civile investit l’espace francophone arabe, quels sont les jeux d’alliance avec d’autres acteurs francophones, quelle est l’influence de la langue française?
- Quelles mobilisations autour des enjeux de développement durable dans l’espace méditerranéen et quelles articulations avec la Francophonie ?
- Comment l’espace francophone arabe se saisit-il des débats sur la décolonialité ?
- Comment la langue française tend à faciliter la circulation de la pensée féministe dans l’espace francophone arabe ?
8 - Francophonie et dynamiques économiques dans le monde arabe
- Quel est l’impact de la francophonie sur les échanges économiques et commerciaux entre les pays arabes et l’espace francophone international ?
- Comment la maîtrise du français influence-t-elle les opportunités d’affaires, les investissements et la diplomatie économique dans les pays arabes francophones ?
- Quelle est la place du français dans les secteurs stratégiques tels que l’énergie, le numérique, les industries culturelles et créatives ou le tourisme dans ces pays ?
- Comment la langue française façonne-t-elle les normes et pratiques économiques dans le monde arabe, notamment dans les secteurs juridique, bancaire et entrepreneurial ?
Contacts
Pour toute question scientifique, veuillez contacter :
[email protected]
Pour toute question d’ordre pratique lié à votre venue à Alexandrie :
[email protected]